"Put that in your ass and smoke it badabing baddaboom 👏"
이 문장은 원래 속담인 "Put that in your pipe and smoke it"을 변형한 것으로, 자신의 말이나 행동이 옳았음을 강조하거나 상대방에게 받아들이라는 뜻을 강하게 표현한 것입니다. 여기서 표현이 더 강렬하고 직설적으로 바뀌었으며, "badabing baddaboom"은 감탄사로서 일의 성과나 빠른 진행을 강조합니다.
"At least one lab has come to the table this Wednesday"
"이번 수요일에 적어도 한 개의 연구소가 협상 테이블에 나왔다"는 의미로, 어떤 협상이나 프로젝트에서 진전이 있었음을 나타냅니다.
"Put that in your ass and smoke it badabing baddaboom 👏"
이 문장은 원래 속담인 "Put that in your pipe and smoke it"을 변형한 것으로, 자신의 말이나 행동이 옳았음을 강조하거나 상대방에게 받아들이라는 뜻을 강하게 표현한 것입니다. 여기서 표현이 더 강렬하고 직설적으로 바뀌었으며, "badabing baddaboom"은 감탄사로서 일의 성과나 빠른 진행을 강조합니다.
"At least one lab has come to the table this Wednesday"
"이번 수요일에 적어도 한 개의 연구소가 협상 테이블에 나왔다"는 의미로, 어떤 협상이나 프로젝트에서 진전이 있었음을 나타냅니다.